Pariz, 22. ožujka 2017.

Književna večer posvećena francuskom izdanju Krležinih Gospode Glembajevi

Povodom objave knjige Gospode Glembajevi Miroslava Krleže na francuskom jeziku (izdavačka kuća Prozor) u prijevodu g. Nicolasa Raljevica, veleposlanstvo RH u Parizu organiziralo je  književnu večer pod stručnim vodstvom kazališnog redatelja g. Miloša Lazina i uz g. Daniela Barića (Sveučilište François Rabelais, Tours), prevoditelja i izdavača g. Nicolasa Raljevica te glumaca g. Patrick Alaguératéguya, gđice Vere Ane Goldstein i gđe Salomé Richez.

Uz čitanje ulomaka Gospode Glembajevih na hrvatskom i francuskom jeziku publici je predstavljeno Krležino djelo i njegov značaj kroz dijalog s g. Danielom Barićem, autorom knjige Njemački jezik, hrvatski identitet . Predstavljen je i prevoditeljski rad g. Raljevica, koji je do sada na francuski jezik preveo pet Krležinih djela.